Trots att den här boken också har en
manlig homosexuell morfinist, och utspelar sig på femtiotalet, är
den betydligt mer rumsren än de böcker som Burroughs främst är
känd för (Naked Lunch, Nova Express och så vidare). Ändå var det
”Queer” som gömdes undan och inte publicerades förrän trettio
år efter att den skrivits.
För att Burroughs själv var rädd för
den.
Den skrevs då han satt häktad i
Mexico, åtalad för att ha mördat/vådaskjutit sin fru vid en
urspårad Willem Tell-lek. En av de historier som gjort Burroughs
till en myt, en händelse som gör att folk vet vem han är, utan att
ha läst något av. Men utöver förordet nämns inte händelsen i
”Queer”, utan boken handlar om månaderna innan, det som leder
fram till galenskapen. Däremot är han i samma förord mycket
tydlig med att det var just det, det mörkret efteråt, som tvingade
honom att börja skriva.
”Jag skrev Junkie, men det var Queer
som skrev mig.”
”Så fort något
är nedskrivet förlorar det sin förmåga att förvåna […]. Så
jag uppnådde en viss immunitet mot vidare riskabla förehavanden av
liknande slag genom att skriva ner mina upplevelser.”
Så ”Queer” är
Burroughs skrivterapi kring vad som ledde honom fram till att
mörda/vådaskjuta den enda kvinnan han någonsin älskat. Burroughs alterego i boken är naket och tydligt. Jag får
vibbar hur det sägs att Strindberg skrev ”Inferno” för att
förändra sig själv. Verket skapar författaren, snarare än
tvärtom.
Romanen ”Queer”
handlar iallafall om månaderna innan, då Lee (Burroughs alterego i
boken) tillsammans med den yngre mannen Allerton (vilken jag antar
att David Bowie på bokomslaget ska föreställa?) åker till
Sydamerika i jakt på yage, med en förhoppning att den drogen ska
kunna hjälpa Lee att tackla avtändningen från morfin och heroin. Relationen mellan de båda männen står i fokus, och är oerhört
tragisk. När de möts första gången, finns verkligen attraktion
mellan dem, och jag gillar hur Lee bekänner sin läggning för den
yngre Allerton:
”Jag
kommer aldrig att glömma den namnlösa fasa som frös lymfan i mina
körtlar till is – lymfkörtlarna, menar jag försås – när det
ödesdigra ordet brände genom mitt yra medvetande. Jag var
en homosexuell. […] Jag kunde
mycket väl ha tagit livet av mig, gjort slut på en existens som
inte tycktes erbjuda något annat än grotesk misär och
förödmjukelse. Ädlare då, tänkte jag, att dö som en man, än
att leva vidare som ett sexuellt monstrum.”
Burroughs hittar
som bekant senare en trygghet i sitt utanförskap, i att vara
avvikande, och utvecklade sig till en symbol för det läskiga,
avvikande och monstruösa. Det är svårt att tänka sig att den
frispråkige Burroughs någon gång i livet skämts för sin
sexualitet, men det är på något vis stärkande att inte hans
person var något format från början utan något han blev. Något
som han gjorde sig till. Postmodernt, befriande. Och helt i enlighet
med hans övriga författarskap. Dölj inget, skäms inte. Visa allt,
var inte rädd, fortsätt framåt.
Relationen mellan Lee och Allerton svalnar, Allerton slutar vara tydligt
attraherad av Lee, och Lee lockar med sig Allerton på sin resa med
pengar. Lee betalar Allertons resa och uppehälle, mot sexuella
tjänster två gånger i veckan. Lee slits därefter mellan
avvisningar och närhet, obrydd över det från början underliga i
att ha en pengaöverenskommelse som grund för en relation. Vi får
också följa Lees närmast pedofila attraktion till unga pojkar,
utan att något förbjudet skildras. Jag läser det också som en
förvirrad, kärlekstörstande själs jakt på närhet. Kanske är
det vad som avses med att ”Queer” leder fram till dödsskjutningen
av Burroughs fru. Jag vet inte riktigt. Det här är en bok omöjlig
att läsa utan att koppla ihop författare med verk, utan bakgrunden
och myten om Burroughs skulle det här verket vara något helt annat.
William Burroughs brukar avvisas av medelålders intellektuella som ungdomslitteratur, något som unga svåra JVVF-killar läser, inlåsta på sina pojkrum medan de hatar den omgivning som inte förstår dem (tänk Nietzsche-läsaren i Little Miss Sunshine). Det finns sanning i det, men jag tycker samtidigt att det är att förminska en verkligt subversiv författare. Visst, jag läste också Burroughs i tonåren, men då var det i en ytlig jakt på det förbjudna, det är först nu jag tror mig kunna förstå. Hur han genom att romantisera och dramatisera, förvränga och förfula det som avviker, så illustrerade han indirekt det vi tar för givet. Det vi låtsas vara naturlagar. Han tvingar sina läsare att ifrågasätta vad som är ”normalt”. Det vill säga, han skriver med en slags queer blick, decennier innan ordet fått sin nutida mainstream-betydelse.
Burroughs
verkar genom sitt hela författarskap drivits av en vilja att befria
individens hjärna från andras kontroll. En kamp för att få tänka
fritt och känna sig fri. Det är ett respektabelt livsprojekt, och
inte något som borde ta slut i tonåren. Den som avfärdar Burroughs som JVVF har antagligen spikat igen dörren kring sin
identitet och törs inte längre släppa ut den, vettskrämda att
verk som ”Queer” och ”Naked Lunch” fortfarande äger kraft
nog att förändra sköra identitetsprojekt. Den rädslan är befogad.
(Yage är mer känt
som ayahuasca, en stark psykedelisk drog som idag hajpas som
potentiell medicin mot djupa depressioner. Se tex.
Netflixdokumentären ”The Last Shaman” eller kolla upp ”Nätverket för psykedelisk vetenskap”)
(Jag skulle kunna
gagga om Burroughs i en massa fler sidor. Om du inte heller får nog
är ett tips att lyssna på den här fina radiodokumentären,
berättad av Iggy Pop (låten ”Lust for Life” innehåller
textrader från Burroughs bok Nova Express!). I dokumentären, gjord i cut-up-teknik, erbjuds bland annat flera vinklar på dödsskjutningen av Burroughs fru.
Eller så kan ni välja att fascineras av Burroughs ockulta tekniker här.
Missade du Istället för bokcirkels 100-inläggsjubileum?
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar