Jag läste trettio sidor flytande
allvetande tredjepersonsberättare som gjorde (vid första anblicken)
godtyckliga nedslag i en karaktärs historia utan att låta mig
greppa någon form av helhet. Efter att ha försökt förklara mina problem i ett givande samtal med några
läsande småbarnspappor fick jag iallafall korn på de grejerna, och
bestämde mig för att börja om läsningen. Då gick det aningen
bättre.
Många av mina verkligt storslagna litteraturupplevelser börjar så. Med motstånd, frustration och oförståelse, som skapar förakt och en fas då jag etikettar författaren som skitnödigt högtravande. Där ger jag endera upp, eller så börjar jag förstå, och älska det. För ibland krävs det tunga stora nycklar till finrummen, men då jag lyckas få tillträde glider jag snabbt ner någon divan och låtsas att jag alltid varit stammis.
Många av mina verkligt storslagna litteraturupplevelser börjar så. Med motstånd, frustration och oförståelse, som skapar förakt och en fas då jag etikettar författaren som skitnödigt högtravande. Där ger jag endera upp, eller så börjar jag förstå, och älska det. För ibland krävs det tunga stora nycklar till finrummen, men då jag lyckas få tillträde glider jag snabbt ner någon divan och låtsas att jag alltid varit stammis.
Fullt så dramatisk blir tyvärr
inte min läsning av Barnes. Hon fortsätter vara en stor gåta, även
om jag ändå lyckas läsa igenom den och förstå åtminstone en
del. Men jag tror att den fungerar som poesi, att jag kan behöva
läsa den flera gånger innan den växer till sig i mitt huvud. Den
är tät, späckad med skickliga skildringar av känslor och
upplevelser, snarare än scener. Visst, det finns tydligen en av litteraturhistoriens första (?) skildringar av en uttalat lesbisk kärleksrelation, men om läsaren slappnar av mer än en
sekund så kan hela sjok av bärande handling rusa förbi. Och efter
utläsning är jag övertygad om att jag ändå missat mycket mycket
av ”Nattens skogar”.
Ett exempel på både dräpande rolig
personbeskrivning, och hur snåriga formuleringarna kan vara:
”Hon besudlade själva innebörden
av begreppet personlighet i sin lidelse att vara en person; vagt
omkrking henne märktes spänningen av den tillfällighet som hade
gjort mäniskosträvan av djuret.”
eller:
”En stark känsla av sin identitet
ger människan föreställningen att inte kunna begå något misstag;
en alltför svag gör detsamma. Somliga naturer kan inte uppskatta,
bara ångra.”
Det är queer dekadens och det är
tjugo-trettiotal i Pars och Berlin (jag gissar att det finns
berörigspunkter mellan exempelvis Christopher Isherwood och Barnes
också). Romanen är experimentell, har ingen tydlig dramaturgi eller
händelsekedja. Det närmsta är de tre kvinnorna Nora, Robin och
Jennys kärlekshistorier där baronen Felix också figurerar, men det
är den underlige (fantastiske!) fejkdoktorn O'Connor och hans
gåtfulla monologer som är textens tydligaste bärande moment, och
kapitlet då Nora kommer oanmäld till doktorn en sen natt för
konsultation om hjärtesmärta är den scen jag kommer ha med mig
från ”Nattens skogar.” Sammanförda i sitt utanförskap,
desperata efter sällskap men egentligen rätt ointresserade av
varandra. Jag bjuppar på några talande citat därifrån:
”Rummet var så litet att man nätt
och jämnt kunde komma sidlänges fram till sängen; det var som om
doktorn dömd till att bo i en grav hade beslutat bebo den med
största möjliga livaktighet.”
”Man mal en gåslever för att få
pastej; man bultar en människas hjärtmuskler för att få en
filosof.”
”Människan skapar sin historia
med ena handen och hindrar den med den andra.
Djuna Barnes skriver svårt, mästrar konsten att bara skildra det som sticker ut och skala av "allt normalt och vardagligt". Hon skriver den
sortens litteratur som tål flera genomläsningar, som hjälper mig
att se mänskligheten aningen bredare och lite djupare. Men frågan
är ändå om jag kommer orka öppna den igen? TS Eliot skriver i den
berömda förordet att bara den som är van vid poesi till fullo kan
uppskatta ”Nattens skogar”, och kanske är det därför min sko
klämmer och ömmar. Tydligt blir iallafall att ska jag läsa om
självupptagna queera rikemanskids i tjugotalets Paris så drabbar
mig Anaïs Nin på ett sätt som Djuna Barnes tyvärr
inte är i närheten av att göra.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar